meervoud van ICT in het engels ?(nederlands: ICTers)
kan het echt niet vinden
heb al ingetypt in google maar niks gevonden
is denk ik zelfde als abners en andere dingen dat eindigd met ers
kan iemand ff helpen
meervoud van ICT in het engels ?(nederlands: ICTers)
kan het echt niet vinden
heb al ingetypt in google maar niks gevonden
is denk ik zelfde als abners en andere dingen dat eindigd met ers
kan iemand ff helpen
ICT professionals volgensmij
alleen het woord ICT
proffessionals hoeft er niet bij
ikzelf heb echt geen idee wat meervoud van
ICTers,NLers, enzovoort als het maar in het nederlands op ers eindigd en daarvan het woord in het engels
Volgens mij heeft ICT geen meervoud in het Engels, voornamelijk omdat het een afkorting is voor Information and Computing Technologies.
Dus ik denk dat Jgdonleach gelijk heeft.
Netzoals als Jeans in het Engels, daar heeft het geen enkelvoud.
bedankt voor je wijze les jessewillem
maar klopt deze zin dan?
where ict should come together
i.p.v.
where icters should come toghether
Ik zou er echt van maken:
Where ict professionals should come toghether.
bedankt jgdonleach en jessewillem
where ict professionals should come toghether.
klinkt wat professioneler en beter
dus mijn vraag is beantwoord
slotje:slotje:
Zie de regels topic's starten met simpel kleine vraag worden direct gesloten.
Volgende keer svp rekening mee houden.
Topic:slotje:
Heb je nog geen account? Registreer je nu en word deel van onze community!